●在办公室

◎遇上了! I made it!

可以用于上班、上学和坐车时的情形。

= I'm on time!

你们要的职场干货来了超级实用的办公室地道英语句子集合超长

= I arrived on time! (正点到达。
)

◎要严格遵守韶光。
Be punctual!

Yes, sir.(是,知道了。
)

◎你又迟到了。
You are late again.

◎我只迟到了5分钟。
I was only late by five minutes.

◎打出勤卡了吗? Did you punch in?

上班时。

Did you punch out?

放工时。

◎让我看看我的日程安排。
Let me check my schedule.

Can we meet on Tuesday? (星期二我们可以见面吗?)

= Let me look over my schedule.

= Let me confirm my schedule.

◎我有好多事要干。
I've got so much to do.

I've got so much to do. (我有好多事要干。
)

Don't worry. You can do it. (不用担心,你完备能干好!)

= I have so much to do.

= I have many things to do.

= I'm extremely busy. (我非常忙。
)

◎我的韶光安排很紧。
I'm pressed for time.

◎我是个普通的公司职员。
I'm an ordinary office worker.

ordinary“平凡,普通”。
“汉子员”、“女职员”均用an office worker表示。

= I do office work. (我是个公司职员。
)

= I'm a regular office worker. (我是个普通的公司职员。
)

◎这事情不太费事。
The work doesn't need much effort.

= The work doesn't need much effort. (这事情不吃力。
)

Lucky you! (那你太幸运了。
)

= It's an easy job. (这个事情不吃力。
)

◎干活别偷

neglect“不负责对待事情,不履行责任,因陋就简的态度”。
Duty“责任”。

= Don't neglect your duties! (干活别偷

Okay. I won't. (好的,绝不偷

◎西区由我卖力。
I'm in charge of the west side.

= I'm responsible for the west side.

◎我已经结束那项事情了。
I'm done with the work.

Already? (已经结束了?)

= I'm finished with the work.

= I'm all done with the work.

◎我还能事情好永劫光呢。
I can still work for a long time.

= I'll be able to work for many more years. (我还能事情好多年呢。
)

= I still have many years of work. (我还可以干上好几年。
)

◎我们的上司被开除了。
Our boss has been fired.

fire“罢免,开除”。

You're kidding! (你不是在开玩笑吧!)

= Our boss has been dismissed.

= Our boss has been let go.

= Our boss has been canned. 鄙谚。

= Our boss has been sacked. 鄙谚。

◎请把这个订在一起。
Please staple these together.

stapler 是名词,“订书器”。
staple为动词,“订在一起”。

◎能帮我复印一下这份材料吗?Would you copy these papers?

◎复印机出缺点了。
This copy machine doesn't work.

= This copy machine isn't working.

= This copier is broken. (这台复印机坏了。
)

◎我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper.

run out“用完”。

= I think it's out of paper.

◎付款截止到什么时候? When is this due?

due“已到付款截止日期”。

= When do I have to pay this by?

= When is the last day I can pay for this?

= How long is the pay period?

= When is the pay period over?

= When does this have to be finished by?

◎付款日期截止到30号。
It's due on the thirtieth.

◎我们安歇一下子吧。
Let's take a break.

Yes, let's. (好吧,安歇一下子吧。
)

= Shall we take a break. (我们安歇一下子吗?)

◎能帮我倒杯咖啡吗? Get me a cup of coffee, will you?

用于上级对下级。

= Would you bring me a cup of coffee? (能麻烦您帮我倒杯咖啡吗?) 这种说法要礼貌得多。

◎您想喝杯咖啡吗? Would you like some coffee?

比较有礼貌的说法。

= Do you want some coffee?

= How about some coffee?

◎那真是太好了。
That would be great.

用于回答别人的约请和建议。

= That would be perfect.

= That would hit the spot.

= That would be grand. 比较旧的说法。

◎快到午饭韶光了。
It's almost lunchtime.

= It's almost time for lunch.

◎我们有1小时的午休韶光。
We took an hour lunch break.

Where were you? (你去哪儿了?)

= We took an hour lunch break. (我们有1小时的午休韶光。
)

◎我们开始吧。
Let's get started.

= Let's begin!

用于任何场合。

= Here we go.

= Let's get down to business.

谈买卖进入正题时利用。

= Let's get down to work. (我们开始事情吧。
)

◎现在我不能放下这个事情。
I can't leave this job at the moment.

= Let's take a vacation soon. (我们立时休假吧。
)

= I can't leave this job at the moment. (现在我不能放下这个事情。
)

= I'm tied up at the moment.

◎我太忙了,顾不上那么噜苏的事。
I'm too busy to bother with such details.

detail“眇小的,零星的”。

◎我忙得四脚朝天。
I'm so busy, I'd really appreciate any help I could get.

◎别偷

slack“

◎尽你的全力!Do your best!

◎悠着点儿。
Don't work too hard.

= Good-bye, John. (约翰,再见。
)

Bye. Don't work too hard. (再见。
悠着点儿。
)

◎打起精神来。
Pull yourself together.

pull oneself together“打起精神,振作起来”。

But I just made a big mistake. (可是我出了个很大的差错。
)

= Get a hold of yourself.

◎你可以找我呀! You can count on me. count on...“指望”、“依赖”。

= I need more help with the project. (这个操持还得找人帮忙。
)

= Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。
)

◎连喘口气的工夫都没有。
I don't even have time to catch my breath.

How's work? (事情怎么样?)

= I don't even have time to catch my breath. (连喘口气的工夫都没有。

= I don't have time to breathe.

◎你怎么耽搁了? What's keeping you?

= What's keeping you? Hurry up. (你怎么耽搁了,快点儿!)

I'll be over soon. (立时就来。
)

◎换个事情是惟一的办理办法。
Changing jobs is the only way out.

way out“办理办法”。

◎你该当更加努力事情。
You'd better work harder.

= You should work harder.

这句不如上句语气强烈。

◎我是个事情狂。
I'm a workaholic.

这句话既可以是褒义也可以是贬义。
它是“事情的”(work)和“酒精中毒”(alcoholic)的稠浊语。
其余可以把喜好吃巧克力的人说成“chocoholic”,把购物狂说成“shopaholic”。
口语中常用。

◎我不知道这张表怎么填。
I don't know how to fill out this form.

fill out“在空缺处填写”。
form是“填写用表”。

◎这张表怎么填? How do I fill out this form?

◎您能帮我填一下这张表吗? Can you help me with this form?

◎看来会议要开永劫光了,是吧? It looks like it's going to be a long meeting, doesn't it?

look like...“彷佛要……”,“看样子……”。

= This is gonna be a long one. (看来要拖永劫光了。
)

◎会议开得很成功。
The meeting went well.

= That went well. (进行得很顺利。
)

◎我已经尽了最大的努力了。
I did all I could do.

Why didn't you help more? (怎么没再帮他一把?)

= That's all I can do.

= There is nothing more I can do. (我已经使出了浑身解数。
)

◎你以为印象深刻吗? Are you impressed?

Very. (印象很深刻啊。
)

= Isn't it impressive?

◎请在主要事变的下面划线。
Please underline the important items.

underline 可用作动词,“在……下划线”。

◎好,没问题! Check.

对方在检讨名单时表示满意的用法。

◎你能把要点说得再清楚点儿吗? Would you get to the point?

get to the point“捉住重点,进入正题”。

= Would you get to the point? (你能把要点说得再清楚点儿吗?)

All right, all right. (好的,好的。
)

What's the point? (什么是重点?)

= Stop beating around the bush.

= What are you trying to say? (你想说什么?)

比较温和的说法。

◎全部重做。
Please do it all over again.

all over again“再重新做”,用于不好的事情。

From the beginning? (从头开始吗?)

= Please start over from the beginning.

◎把这个给田中师长西席传真过去。
Fax this paper to Mr. Tanaka.

fax是facsimile的缩略形式,用作动词。

◎请把那份文件交给我。
Please hand the document in to me.

hand in“提交,交出”。

What document are you talking about? (你说的是哪份文件?)

= Please submit the document to me.

= Please hand in the document to me.

◎这是我的得意之作。
This is a piece of work I can be proud of.

多用于针对论文作品或操持。

I'm really proud of this.

◎我找不到我的涂改液了。
I can't find my white-out.

white-out“涂改液”。

◎今晚你加班吗? Are you working overtime tonight?

work overtime“加班”。

Unfortunately, yes. (很遗憾,要加班。
)

= Are you working late tonight? (本日晚上你要事情到很晚吗?)

◎事情便是事情,不能讲私情。
Business is business.

◎他是个努力事情的人。
He's a hard worker.

◎你超负荷事情了。
You're overworking.

◎本日必须完成这份报告。
Finish this report today!

◎报告截止到几号? When is the paper due?

◎我有很多事要做。
I've got so much to do.

◎瞧我桌上堆了一堆的事儿。
There's a lot of work piled up on my desk.

pile up“堆积如山”。

I feel sorry for you. (我真同情你。
)

◎差不多就得了。
We'll fake it.

fake“敷衍,搪塞”。
“假造”,“做假”。

We'll make it up as we go along.

◎全都做完了。
All done!

I've finished it all.

◎本日忙了一天。
It's been a long day.

在这句里long不是“长”而是表示“忙”、“辛劳”的意思。

It's time to go home. (该回家了。
)

= It's been a long day. (本日忙了一天。
)

= We've worked hard today.

= It was a very busy day.

= Today was a rough day at work.

◎我不能为你破例。
I can't make an exception for you.

exception“例外”、“除外”。

◎外边天都黑了。
It's dark outside already.

= It has become dark outside already.

= It's already dark out.

◎就干到这儿吧。
Let's finish up.

“(事情等事)告一段落”、“到此为止”。

= I'm so tired. Let's finish up. (我太累了,本日就到这里吧。
)

= Good idea. Let's go home. (好主张,那我们回家吧。
)

= Let's call it a day! (本日就到这里吧。
)

= Let's go home! (我们回家吧。
)

◎恰好事情刚做完。
I've just finished work.

Let's go for drink. (那我们去喝一杯吧。
)

= I just got off work.

= I've just finished working.

◎本日发人为。
Today's payday.

payday“发人为的日子”。

Oh, yeah? I forgot all about it. (是吗?我都忘得一干二净了。
)

◎我们一起去喝一杯吧。
Let's have a drink.

= Let's go out for a drink!

◎你辛劳了。
Thanks for your hard work.

◎我先走了。
I hope you don't mind my leaving now.

英文中没有这种打呼唤的习气,但是也能说得通。

= Could you excuse me, please?

= Will you excuse me, please?

◎对不起,打断一下。
Sorry for interrupting.

用于打断别人发言时,interrupt“插嘴”。

= I'm sorry to interrupt.

= I'm sorry to interrupt you.

= Excuse me for interrupting.

= Forgive me for interrupting.

◎打扰一下可以吗? May I interrupt (you)?

Excuse me.

◎史密斯师长西席在1号线听电话。
Mr. Smith is on line one.

Oh, okay. Thanks. (好的。
感激。
)

◎我已经和青木师长西席约好了。
I have an appointment with Mr. Aoki.

Hello. May I help you? (您好,您有什么事吗?)

Yes, I have an appointment with Mr. Aoki. (是的,我已经和青木师长西席约好了。
)

◎ABC公司在几楼? What floor is ABC on?

The tenth floor. (在10楼。
)

◎电梯在哪儿? Where are the elevators?

Around the corner over there. (在那个拐角。
)